  
|
2007 Shows
Quebec
|
|
PEC
PRÉSENTEUR/HOST
Le maître de cérémonie du spectacle d’aujourd’hui est Pec, fameux percussionniste canadien. Avec ses énormes tambours, Pec vous transporte dans le merveilleux monde du tempo, où les objets et les gens dévoilent le côté rythmé, souvent insoupçonné, de leur personnalité. Au fil des ans, les percussions de Pec et le cœur de centaines de milliers de spectateurs du monde entier ont résonné en cadence.
Your host for today’s show is canada’s very own rhythmic “Pec”. With enormous thundering drums Pec will entice you into the wonderful world of rhythm where objecst and people exhibit their often unsuspected rhythm character. Over the years, Pec’s drumming has shared the pulse with over a hundred thousand people around the world.
|
DICK JOINER
Metteur en scène/director
Dick Joiner connaît les Spectacles de fantaisie comme sa poche, étant donné qu’il en assure la mise en scène depuis trois ans partout au Canada. Maître de cérémonie et magicien, cet artiste est fier d’être le metteur en scène du spectacle en tournée au Québec en 2007.
Dick Joiner is no stranger to Fantasy Shows and has been directing these presentations across the country for the past few years. A performer in his own right as a magician and show host, Dick is proud to be directing the Maritimes 2007 show tour.
|
ARISTOV
Aristov et compagnie
Igor, Tatiana et leur fils George parcourent la planète pour éblouir le public avec leurs numéros de cirque conjuguant jonglerie, équilibre et acrobaties. Le trio, qui a fait ses débuts au sein du Cirque de Moscou, est désormais installé au Canada. Place à la démonstration du talent époustouflant des membres de cette famille.
Aristov and Company
A family consisting of Igor, Tatiana and their son George who tour the world with their circus style of juggling, balancing and acrobatics. Initially trained and toured with the Moscow State Circus, they now make their home base in Canada. A spectacular blend of family and talent.
|
MAJINX
Champions canadiens de la magie et de l’illusion/Canadian Champions of magic and illusion
Improbable, invraisemblable... mais jamais impossible. Gagnante du Championnat canadien de magie, cette troupe offre un spectacle inédit et dynamique auquel elle a greffé de nouveaux tours en vue de la tournée 2007 des Spectacles de fantaisie. Des membres du public sont invités à participer à cette prestation loufoque, qui permet à des gens ordinaires de réaliser... l’impossible!
Improbable, unlikely but never...impossible. Winners of the Canadian Championship of Magic, their innovative and dynamic show includes some new illusions for the 2007 Fantasy Show Tour. Audience memebers are invited to take part in this wacky presentation where ordinary people get a chance to do the ...impossible!
|
FRENCH CONNECTION
Détendez-vous et laissez-vous subjuguer par un numéro de trampoline spectaculaire créé au Québec. Des spectateurs du monde entier se sont montrés fascinés et ont été transportés par les prouesses loufoques des gymnastes comiques et prodigieux de French Connection!
Sit back and be entertained and amazed by Quebec’s own premier trampoline act. Audiences from around the world have been amazed and thrilled by the high bouncing antics of French Connection’s comedic and exciting performers!
|
|
LE PÉRE NOËL SANTA CLAUS
De retour à la demande populaire!
Back by popular demand!
|
|